
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
She, a slave, was under good discipline. I
thought that was fortunate for her. Her movement, of course, the shuddering,
this responsiveness, was revealing, and would have been to any man familiar
with female slaves. It did not escape the detection of the Fleer.
Curious he now returned his kaiila to the position of the last girl on the
coffle, whom we were calling Pimples, the Gorean translation of her former
name, originally given to her by a Kaiila master, 'Wasnapohdi'. In Dust Leg,
incidentally, the expression has the same meaning. I could detect, subtly,
now, that Grunt was tense. He wanted the Fleer to be gone by now. I found
myself, too, probably because of Grunt, growing more tense.
I hoped that our reactions would not be evident to the Fleer, who was several
yards away. One by one, with the side of the lance, the Fleer, moving along
the line, touched the girls. Pimples cried out, softly, touched on the right
thigh. Then, at various places, on the calf, or the thigh, or ankle or neck,
unexpectedly, not knowing where they would be touched, the other girls, too,
were touched, Priscilla, Inez, Lois, Corinne, Evelyn, Ginger and the
red-haired girl. Each of the girls could not help but respond in her own way
to the Fleer's
test, that of the unexpected touch of a man's weapon to her body.
"I trust he will not want any of them," said
Grunt.
"I hope not," I said. We did not object to the assessment of the girls, of
course, for they were slaves. Their assessment was no different from the
assessment of kaiila, except, of course, that somewhat different properties,
Page 160
ABC Amber Palm Converter, http://www.processtext.com/abcpalm.html
on the whole, would be under assessment What we did not want was trouble.
The Fleer backed his kaiila from the red-haired girl. With the side of his
lance he had touched her left thigh, and then, with the point of the lance, he
bad raised the hem of her skimpy tunic to her waist. Then, riding before her,
he had, with the point of the lance, thrust aside the sides of her tunic. She
had then been well revealed to him. The exposed slave, the former Miss
Millicent Aubrey-
Welles, the debutante from Pennsylvania, I saw, was quite beautiful. In the
Barrens she might well be worth five hides of the yellow kailiauk.
We regarded the Fleer, who had now ridden his kaiila again before us.
He did not come so close to us that he could not, easily, drop his lance into
the attack position.
"Do not move," said Grunt to me, smiling at the
Fleer.
The Fleer suddenly smiled broadly. He shifted his lance to his left hand,
which pleased me. He held his right hand near his body, with the palm down and
the thumb close to his left breast. Then, with his right arm horizontal, he
swept his hand outward and a bit to the right This meant "good," that which is
level with the heart. Re then pointed to the girls. He moved his fiat right
hand in a horizontal circle, clockwise, as Earth clocks move, not Gorean
clocks, in front of his chest. This meant "all," the circle being complete. He
then grinned again.
Grunt then lifted his right band, the back of it near his right shoulder. His
index finger pointed forward and the other fingers were closed, with his thumb
resting on his middle finger. He then moved his hand a bit to the left and, at
the same time, touching the thumb with the index finger, made a
closed circle. "Yes," had said Grunt. He then made the sign for "all" and the
sign for "good," in that order. "AU is good," or "all right," he had said.
He then extended his bands in a forward direction, the palms down, and lowered
them. "Thank you," was the meaning of this sign. He then held his hands at the
level of his chest, with his index fingers pointing forward and the other
fingers closed. He drew back his right hand, to the right, some inches, and
then he brought it forward again, the index finger still extended, and moved
it over his left hand. The first portion of this sign means
"time," and the second portion indicates, presumably, the forward movement of
time. Literally this sign, in both its portions, indicates
"future," but it is used also for "good-bye," the rationale being perhaps [ Pobierz całość w formacie PDF ]